Интервью с Екатериной Кулик

Екатерина Кулик — организатор туров по Великобритании, переводчик. Эмигрировала в Британию и преподает там русский как иностранный. 

— Почему ты решила переехать в Уэльс? 

— Великобританией я грезила с детства… Английская литература, открыточные домики, уютные пабы с камином, мрачный Лондон, традиции и легенды. А еще мечтала жить у моря… В Уэльсе эти две мечты сбылись.

— Расскажи о своей жизни в Уэльсе.

— Я преподаю русский язык, организую туры по Великобритании, а также занимаюсь письменными и устными переводами.

Not at all

Сегодня я вам расскажу об одной очень известной фразе. Вы наверняка ещё со школы пом
ните выражение ‘Not at all». Там многим из нас говорили, что это ответ на Thank you. Вот только в этом значении я его видела лишь в словарях и старых школьных учебниках и никогда не слышала в разговоре носителей. И я не советую так отвечать на чью-то благодарность — это старомодно и излишне официально.

Как и зачем ставить цели при изучении иностранного языка

Задача любого преподавателя по иностранным языкам — довести ученика до желаемого уровня, развив все необходимые для этого навыки.

Преподаватель — это проводник, спутник, наставник. Когда вы садитесь в такси, то задаёте водителю направление. Например, вам нужно доехать до аэропорта. Плохой водитель вас вообще не сможет довести, обычный — непременно довезет, а хороший — объедет все пробки и довезёт быстрее, чем показывает навигатор. Точно такая же ситуация с преподавателем. Если он не узнает у вас, где вы хотите оказаться и через какой срок, то это значит будто вы садитесь в такси и не задаёте водителю пункт назначения. Догадается ли водитель, что вам нужно в аэропорт? Возможно, но вероятность слишком маленькая, не так ли? 

 

Для чего вы учите английский?

«Ради какой большей цели вы учите язык? Какие возможности вам откроются, когда в
ы достигнете желаемого уровня? А что становится возможным уже во время обучения?» — с таких вопросов я начинаю первую сессию с клиентом или учеником. И я считаю осознание этих бескрайних возможностей и является ключом к успеху.

Мы все знаем, как учить язык. И всем нам доступны новейшие и наилучшие материалы — то, о чем и мечтать не могли лет 30 назад — сотни красочных и интересных учебников, тысячи сериалов и фильмов в оригинале, журналы, книги, обучающие видео — список можно продолжать бесконечно.

6 полезных советов для тех, кто хочет улучшить понимание на слух

LISTENНиже вы найдете мои советы по улучшению понимания иностранной речи на слух.
1. Изучайте правила произношения английского языка

2. Смотрите фильмы и сериалы БЕЗ субтитров. Вообще без субтитров, даже если поначалу ничего не понятно. Могу рекомендовать замечательный сайт www.ororo.tv с множеством сериалов и фильмов на английском языке. Не забудьте зарегистрироваться, чтобы иметь доступ ко всем!

Топ-8 сериалов для изучающих деловой английский

Топ 8 сериалов и ТВ-шоу, которые будут полезны изучающим деловой английский.

1. Mad Men
В центре повествования — работа рекламного Агентства «Стерлинг-Купер», расположенного на престижной Медисон-авеню в центре Нью-Йорка, и жизнь его креативного директора — мастера манипуляций и интриг — Дона Дрейпера. Находясь на вершине карьеры, он противостоит конкурентам, стараясь сберечь своe положение в компании.

2. Suits
Драматический сюжет сериала рассказывает историю юриста-самоучки Майка Росса, который выдает себя за выпускника Гарварда. Его нанимают к одному из лучших адвокатов Нью-Йорка.

Про языковой барьер

Как преподавателя английского языка меня всегда интересовал вопрос почему многие мои ученики даже на уровне Elementary могут донести до меня свою мысль, и их можно легко понять, а другие, даже с казалось бы высоким уровнем знания языка, жалуются на то, что не могут общаться ни с кем во время зарубежных поездок и постоянно боятся сказать что-то “не так”. Чтобы найти ответ, я решила сравнить поведение и отношение к себе и тех, и других.

Я заметила, что те, кто легко говорит на английском даже на начальном уровне, умеют и не стесняются пользоваться теми знаниями и навыками, которые они уже приобрели. Какими бы незначительными они ни были! Они не стесняются говорить и делать ошибки и, главное, не ждут того чудесного момента, когда они будут ГОТОВЫ говорить. Ведь как бы хорошо вы не выучили язык, вы никогда не будете готовы начать разговаривать – такой момент не настанет. Вам всегда будет казаться, что вы не до конца доучили язык – сначала вы не знаете всех времен, а пройдя все времена, вы вспомните, что не довели до совершенства свое произношение. А если возьмете в руки книжку Оскара Уайльда, то поймете, что вообще ничего не знаете, и это на продвинутом уровне!

Помните, что не надо ждать того момента, когда вы будете знать язык в достаточном объеме, чтобы начать на нем разговаривать вне пределов языковой школы. Вам должно быть достаточно того, что вы уже знаете! Научитесь эффективно пользоваться теми ресурсами, которые у вас уже есть. Используйте свои знания ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС, а развитие навыков и приобретение новых знаний пусть идут параллельно с вашей яркой жизнью! Не бойтесь и не стесняйтесь делать ошибки, ведь если вы что-то скажете “не так”, вас всегда могут переспросить!

В качестве бонуса – увлекательное видео с ted.com о том, как создавать новые слова в английском языке.

Ошибки — неотъемлемая часть обучения и роста

Я часто сталкиваюсь с крайне негативным и досадным отношением к ошибкам, совершаемым в речи изучающими английский язык. При этом эти ошибки могут раздражать и их самих, и педагогов . А что если посмотреть на них под совершенно другим углом, с другой перспективы? Я, например, иногда на занятиях безумно радуюсь ошибкам моих учеников. Парадоксально звучит, да? 🙂 Постараюсь объяснить причины моей радости.

perfectionВот возьмём ошибку в предложении «I buyed an interesting book last week», которую иногда совершают ученики на начальном уровне. Мне как педагогу эта ошибка говорит о том, что у ученика наконец-то появилось осознание того, как с помощью изменения глагола сослаться на прошедшее действие — надо просто прибавить окончание -ed к глаголу! Ура! Ученик выучил это правило и, что самое важное, не забывает о нем в речи, применяет на практике! Потрясающе же?! Да, я конечно же напомню ученику про неправильные глаголы и дам форму прошедшего от buy — bought, но это уже второй шаг и, как показывает практика, неправильные глаголы запоминаются достаточно легко. А главное здесь — язык ученика развивается, и его знания о нем расширяются.

А какие ваши ошибки в языке показывают (или показывали в прошлом) рост и развитие? Каким ошибкам вы или ваш педагог могли бы радоваться? :))

 

4 способа улучшить правописание

Правописание английского языка вызывает немалые трудности как среди изучающих язык, так и у носителей. В нем немало длинных и сложных слов, и при этом написание и звучание слов совершенно могут не совпадать. Например, всем известные слова daughter, psychology или listen произносятся совсем не так, как можно было бы ожидать. А слову definitely даже отдельный сайт посвятили!  http://www.d-e-f-i-n-i-t-e-l-y.com/
Но, могу вас обрадовать — есть несколько простых способов улучшить свое правописание (spelling) и избежать орфографических ошибок.
1. Выучить приставки (префиксы), суффиксы и правила словообразования.
spellingЕсли вы знаете, как пишется слово “extreme”, то легко сможете написать слово “extremely”. Ведь для того чтобы образовать наречие, к прилагательному мы просто приписываем суффикс -ly.
Или, например, если вам известно, что суффикса -full не существует, зато есть суффикс -ful, вы избежите ошибок во множестве слов. Так, правильно будет beautiful, но никак не beautifull.
2. Написать одно и то же слово много раз.
Вы можете, к примеру, написать три-четыре строчки, состоящих из одного и того же слова. И повторять так до тех пор, пока его не запомните. Суть в том, что рука сама через некоторое время начнет писать слово правильно. К тому же, если мы в дальнейшем напишем слово неверно, то зрительная память также спасет нас от ошибки – мы сразу заметим, что оно выглядит не так, а значит – где-то мы совершили ошибку.
3. Завести маленький блокнот или создать заметку в телефоне, где вы будете записывать сложные слова и время от времени повторять их, удаляя те, которые уже запомнили.
4. Всегда сверяться со словарями. 
Сейчас нам доступны сотни онлайн словарей (в том числе в виде приложений для телефонов). Не ленитесь заглядывать в них и проверять написание слов.

.

Почему нам сложно понимать речь носителей?

Очень часто мои ученики сталкиваются с такой проблемой — вроде разговаривают хорошо, со словарным запасом проблем нет, написанные тексты могут понять легко даже в оригинале, но когда они смотрят фильмы, сериалы, передачи на английском, то могут уловить лишь отдельные слова, а смысл сказанного постоянно от них ускользает. Причин несколько:1.

Произношение
Очень часто изучающие английский язык (и даже некоторые преподаватели английского) пренебрегают правилами произношения. Однако их незнание может привести к тому, что мы можем совершенно не понять сказанное носителем предложение. Проблемы с произношением также можно разделить на несколько аспектов:
• произношение отдельных слов
Например, знаете ли вы как произносятся слова hour, hotel, poor, heard, cucumber, daughter? И это лишь самые простые слова, которые изучают на начальном уровне А1, а есть ведь слова гораздо сложнее.
• связность текста
Слова логически сплетаются и соединяются в фразы, поэтому во многих случаях мы можем произнести несколько слов как одно. Например, He said he’d come IN AN HOUR — выделенные три слова будут произноситься как одно — inanhour.
• сокращенные/редуцированные гласные, или слабые формы слов.
В связной речи вы очень редко услышите YOU с долгим «u:» — наоборот, его нужно произносить очень коротко, как «ya». Другие примеры:
want to = wanna, going to = gonna, don’t know = dunno, kind of = kinda и так далее.
На занятиях с учениками я более подробно прохожу эти аспекты, поскольку примеров таких сокращений — множество.

Просмотр фильмов и сериалов с субтитрами.
Когда мы смотрим фильм с английскими субтитрами, то мы развиваем не навык аудирования, а ЧТЕНИЯ. Поэтому многие ошибочно полагают, что если они посмотрят сто фильмов с субтитрами, то затем смогут понимать английскую речь в совершенстве. Но что мы получаем в итоге? Читаем и понимаем мы в разы лучше, словарный запас расширился, но, увы, восприятие речи и слух развить мы не смогли. В итоге мы говорим лучше (слов-то нахватались), читаем лучше, а понимаем на слух так же плохо. В связи с этим вы должны четко понимать, зачем вы смотрите видео:
— если оно с субтитрами, вы улучшаете reading skills, то есть чтение;
— если вы смотрите видео без субтитров, то только в этом случае вы можете развить listening skills. Даже если сначала совершенно не понятно, о чем говорят герои фильма, и вы не можете уловить сути услышанного — вы все равно должны продолжать смотреть фильмы на английском. И обязательно БЕЗ субтитров!